Gaudiya Grantha Mandira - A Sanskrit Text Repository
Home » Library » Bhakti-rasa » Gaudiya » Bhakti-rasamrita-sindhu » Bhakti Rasamrita Sindhu :: 1 - Purva-vibhaga

.: Member login

Remember me?

» Recover password
» Register account

.: Search options

Bhakti Rasamrita Sindhu :: 1 - Purva-vibhaga | Three commentaries :: Rupa Gosvamin

Bhakti Rasamrita Sindhu :: 1 - Purva-vibhaga ·   Three commentaries
Download bhakti-rasāmṛta-sindhu 1 here

The commentaries are (1) Durgama-sangamani by Sri Jiva Goswami; (2) Artha-ratnalpa-dipika by Mukunda Das Goswami, and (3) Bhakti-sara-pradarsini by Visvanatha Cakravartin.The two later commentators have relied heavily on Sri Jiva.

The Purva-lahari consists of four chapters : (1.1) Samanya-bhakti (a definition and general description of devotion to Krishna), (1.2) Sadhana-bhakti (the practice of devotion, including vaidhi and raganuga bhakti); (1.3) Bhava-bhakti, and (1.4) Prema-bhakti.

(Revised edition completed and uploaded, Jan Brzezinski 2003-12-20)
Source texts
This edition is entirely based on Haridas Das's edition. (Nabadwip : Haribol Kutir, 462 Gaurābda = 1946, third edition 495 Gaurabda = 1979). I have supplemented some of the commentaries with the anvaya provided by Bhaktisiddhanta Saraswati in his edition of the Chaitanya Charitamrita. I have not done this for every available verse, though I may do so in the future.
Original written in: Unknown
Entry added: May 26th 2003
Entry updated: March 15th 2020
Views: 8872
Downloads: 404
Other details
Further notes
Discuss this text
Spotted a mistake, have a question or a comment to make on this text?
Email a report to us


Editor comments (0)
Additional notes from the editors' research and selected discussion forum contributions.
Complete · Posted by Jagat on March 17th 2006 - 15:15 +0100
Please note that the BRS with three commentaries is now complete.
Published translations · Posted by Jagat on December 21st 2003 - 15:50 +0100
Bhakti Hridoy Bon Maharaj was the first to attempt an English translation of Bhakti Rasamrita Sindhu, but he only completed the first wave. A second edition of his work has recently been made available. It includes the original Sanskrit text with word for word translations as well as translations of the tikas by Jiva, Visvanath, and Mukunda Goswamins. Available from 'Bhajan Kutir' Vrindaban, or 'Bhajan Ashram' Calcutta at the addresses given below. The honorarium has been fixed at $25 payable by bank draft drawn in favour of "Sri Sri Radhagovindji Trust."

Bon Maharaj Bhajan Kutir
Madan Mohan Ghera
Vrindavan - 281121
(Mathura) U.P., India

Bon Maharaj Bhajan Ashram
86 Diamond Harbor Road
Shilpara - Barrisha
Calcutta-700008, India

Part of this text is [url=]available online[/url].

A.C. Bhaktivedanta Swami's [url=]Nectar of Devotion[/url] is a "summary study" of the Bhakti-rasamrita-sindhu. Dhanurdhara Swami has written a supplementary volume to Bhaktivedanta Swami's book, [url=]Waves of Devotion[/url], which makes many correlations between the NOD and the original BRS. It also has a number of useful diagrams, etc.

The most recent, complete and authoritative translation of [url=]Bhakti-rasamrita-sindhu[/url] is that by David L. Haberman, a professor of comparative religion at the University of Indiana. He is a known scholar of the Gaudiya Vaishnava bhakti tradition. Though he is not himself a practitioner, this is a highly worthwhile translation for scholars and devotees alike.